ブローケン!

ミッキーだけでなく、ディズニーキャラクターが勢ぞろいするDVDは数少ない。
最近、もあちゃんが繰り返し見ているDVDに、『ミッキーのマジカル・クリスマス ~雪の日のゆかいなパーティー~ 』がある。この作品には、プーさん、チップとデール、ピグレット、白雪姫などが勢ぞろいしている。
ある日、もあちゃんはママに『ブローケン!ってこわれること?』と質問した。この『ミッキーのマジカル・クリスマス』の中には、 ミッキーのくるみ割り人形が壊れ、そこでミニーが『You broken?』と尋ねるシーンがある。「ブローケン(=壊れる)」という意味が、映像と会話を介して理解できたのだと思う。
しかし、ブロークンではなくブローケンとは恐れ入った。ブロークンと言ったら、それこそpapa50の「ブロークン・エンゲリッシュ」になってしまう。
ディズニー好きの幼児には、クリスマスプレゼントにも、英語の勉強にもなる良いDVDかもしれない。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする